clash for wi

clash for wi

加拿大华裔小伙约书亚·高(JoshuaGao)最近开发了一款聊天兼翻译软件Binko Chat,可以实时翻译十五种语言,以实现不同语言使用者的无障碍沟通。而约书亚研发这款软件的初衷是为了和他的父母更好地交流。

约书亚的父母30年前从中国移民到加拿大,约书亚从小在家中都使用日常的中文进行交流。

不过,“每当我和父母就生活中的问题争论、辩论的时候,要么是我找不到恰当的中文单词,要么是我的父母不会用英语来说。”约书亚说道。

约书亚回忆说,某个周末,他意识到,如今的AI技术这么发达,他完全可以开发一个APP来更加自然地在多种语言之间进行翻译。最终实现和父母通畅地交流。

约书亚在脸书上发布了他和妈妈的对话clashapp中文翻译,妈妈用中文clashapp中文翻译,他用英文,借助Binko Chat,俩人实现了基本无障碍交流,而且他们的对话还有点可爱。

尤其是对于一些单词,普通的翻译器可能只能直翻,而这款应用翻译得更加日常,也加入了很多年轻人的流行语,例如,“cap”是Z世代的常用词,意指“假话”的意思。

这款软件还能翻译一些俗语、俚语和谚语clash for wi。更好地解决了语言间的障碍,约书亚还分享了一张和家人聊天的截图,不仅有解释,还有拼音。

Binko Chat本月推出,下载量已超过 10,000 次。约书亚计划不断更新和完善它的翻译功能。该应用目前能够支持15种语言,包括中文、英文、越南语、汉语和日语等clashapp中文翻译,。

“现在技术进步特别快,我认为未来几年我们将进入一个语言障碍极少甚至没有语言障碍的时代。”约书亚说道。

THE END
喜欢就支持一下吧
评论 抢沙发
头像
欢迎您留下宝贵的见解!
提交
头像

昵称

取消
昵称